Steve Martin Brodeur
Tonight’s blog takes the form of a Jeopardy front-and-back answer: Steve Martin and Martin Brodeur, brought to you by the semi-annual confluence of the Devils and Montreal. Comedian Steve Martin once said, you can say anything in French and it sounds great. “J’ai faisait du but”, pardoning my conjugation, means “I scored a goal.” However, “Quelle dommage, c’est grand frommage,” sounds wonderful with cadence and rhyme, except it means “It’s a shame, it’s a big cheese”.
Nobody on the Canadiens could quip either tonight, even with approval of the Academie Francaise, as the Devils cruised 3-0 to win their second in a row. No, Canada, indeed. With a shutout, and back-to-back victories, you’d think Marty Brodeur would be the first star of the game? If not the first, maybe at least in the top three? In Brodeur’s home city, les escrivers sportifs demonstrated Homer-ism in the finest form: Habs goalie Cristobal Huet made the star-spangled banner, Brodeur didn’t. As Steve Martin might say, “excuse me.”
Tags: brodeur